Rick Perry Misquotes Jesus?
Being the current host of a very nasty "cold" virus, I've had the opportunity to take life much slower. While channel surfing, I came across Rick Perry doing a very good job of explaining the Exodus. Rick was explaining the use of hyssop to mark the door posts and noted the correlation to the hyssop used when Jesus was crucified. Rick has clearly done his homework. Imagine my surprise when, just moments later, Rick says that Jesus said the bread "represents" my body. That was the exact verb used. Represents.
Well, I was dumb founded. How could this man who has done all this careful research make such a glaring mistake? The verb that the gospel writers used and which appears in the Greek, Latin, and English language translations is the verb "to be" (is). Also, the words of Christ at the Last Supper are not some obscure, easily overlooked passage. The words of Christ during the Last Supper are recorded in three of four Gospels:
The only Bible translation I know of that differs in these passages is the New World Translation published by the Jehovah Witnesses which say "means". Rick doesn't strike me as a NWT kind of guy.
No. I'm going to have to assume that in the heat of the moment, Rick made a Freudian slip and accidentally recited his personal interpretation of scripture instead of the actual recorded words of Jesus in the Gospel. Its easy to do. Long presentation. Lots of facts. Hot lights. Fatigue. Yeah, that's probably what happened.
So, if you happen to catch Rick's engaging program on the Exodus and you see him striking a door post with hyssop, get ready and listen closely...
Well, I was dumb founded. How could this man who has done all this careful research make such a glaring mistake? The verb that the gospel writers used and which appears in the Greek, Latin, and English language translations is the verb "to be" (is). Also, the words of Christ at the Last Supper are not some obscure, easily overlooked passage. The words of Christ during the Last Supper are recorded in three of four Gospels:
- Matthew 26:26
"And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this IS my body."
- Mark 14:22
And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this IS my body.
- Luke 22:19
"And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This IS my body which is given for you: this do in remembrance of me."
The only Bible translation I know of that differs in these passages is the New World Translation published by the Jehovah Witnesses which say "means". Rick doesn't strike me as a NWT kind of guy.
No. I'm going to have to assume that in the heat of the moment, Rick made a Freudian slip and accidentally recited his personal interpretation of scripture instead of the actual recorded words of Jesus in the Gospel. Its easy to do. Long presentation. Lots of facts. Hot lights. Fatigue. Yeah, that's probably what happened.
So, if you happen to catch Rick's engaging program on the Exodus and you see him striking a door post with hyssop, get ready and listen closely...
Labels: Apologetics, Bible, Communion
1 Comments:
Great to see more apologetics on Blogger.
<< Home